Шипы и розы - Страница 47


К оглавлению

47

— Тогда я отнесу его в колыбельку?

— Отнеси.

Стюарт бережно положил спящего младенца в кроватку, стоящую теперь в родительской спальне. Розлин проводила мужа взглядом. Он спал обнаженным, и при виде его великолепного тела, гибкого и мускулистого, ее охватило желание.

— Пожалуй, такое размещение мне нравится больше.

— Погоди, после парочки бессонных ночей еще передумаешь! — шутливо предупредил ее Стюарт, вернулся в кровать и лег рядом. — В медовый месяц мужчине не полагается спать.

— А разве у нас медовый месяц? — с деланным удивлением спросила Розлин.

— А как же, у нас ведь его не было. — Он прижал к себе ее теплое, податливое тело. — А тебе не жарко в этой штуке?

— Пожалуй, жарковато, — прошептала она, и ее ночная рубашка полетела на пол.

— Я так много упустил! — Он склонил голову ей на плечо и положил ладони на живот.

У Розлин сжалось сердце.

— Да, Стюарт, я тоже мечтала разделить это с тобой. Мне хотелось, чтобы ты почувствовал, как наш ребенок шевелится.

— Зато теперь мы вместе, и это главное, Розлин. — Его рука медленно двинулась вниз. — Только ты кое-что забыла.

Она провела языком влажную дорожку по его плечу и хрипло прошептала:

— Правда?

Она уже перестала сомневаться в своей привлекательности. Стюарт заставил ее почувствовать себя самой желанной женщиной на свете.

— Я предупреждал, что тебе придется попросить меня об этом.

— А если я этого не сделаю?

— В таком случае мне придется снять все свои условия и все равно заняться с тобой любовью.

— Ну что ж… — Она медленно просунула ногу между его бедер и придвинулась ближе. — Стюарт, ты позволишь мне остаться с тобой, разделив постель и жизнь? А свое сердце я подарю тебе и так, — щедро предложила она.

— И даже не поставишь никаких условий? — прорычал Стюарт.

Розлин улыбнулась и посмотрела ему в глаза.

— Никаких! — твердо ответила она.

47