Шипы и розы - Страница 32


К оглавлению

32

Я не могу от него убежать, вдруг поняла Розлин. Это так же невозможно, как убежать от собственных чувств. А значит, завтра я выйду за него замуж, причем не потому, что, рассудив объективно, признала его правоту, а просто потому, что так приказывает мне сердце.

— Если тебя беспокоит Линда, то я могу все объяснить… — тихо сказал Стюарт.

— Не надо! — вскричала она, но тут же понизила голос. — Не надо, прошу тебя, я не хочу ничего знать.

Он пожал плечами.

— Как хочешь. — На его лице появилось непривычное, настороженное выражение. — Мы можем добиться, чтобы у нас все получилось, — сказал он с нажимом.

Розлин ни минуты не сомневалась, что он никогда ей не изменит, — во всяком случае, в физическом смысле слова, но над своим сердцем человек не властен, и она хорошо это знала. Ей было невыносимо представлять себе, что Стюарт будет страдать, полюбив другую женщину, но отказывая себе в счастье соединиться с ней из-за того, что связан брачными узами. А потерять его любовь мне не грозит, думала она, потому что ее никогда и не было.

— Мне неловко, когда ты ведешь себя на людях так, будто мы — пара, — пробормотала она.

— Мы и есть пара.

Розлин бросила на него раздраженный взгляд.

— Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Все эти прикосновения… — она замялась, подбирая слова, — и все такое. По-моему, это необязательно, потому что люди все равно поймут, что мы женимся только из-за ребенка.

Но Стюарт не оставил камня на камне от ее логических построений:

— Масса пар женится из-за того, что ждет ребенка, но при этом они не ведут себя как чужие люди. Когда я к тебе прикасаюсь, будь то на людях или наедине, мне не нужно притворяться. Это происходит абсолютно естественно.

Он в упор посмотрел на Розлин, и та растерялась. Не надо придавать его словам глубокий и многозначительный смысл, сказала она себе. Стюарт и раньше к ней прикасался, и сейчас изменилась только ее собственная реакция на это.

— Мне казалось, что тебе это тоже нравится, — тихо закончил он. — Ты хочешь сказать, что я ошибался?

Чувствуя себя виноватой, она пролепетала в ответ:

— Я просто не хотела, чтобы ты чувствовал себя обязанным играть роль счастливого жениха.

Стюарт задумчиво прищурился.

— Но теперь ты убедилась, что это не так? По-моему, никто и не ждет, что ты станешь смотреть мне в рот и ловить каждое слово.

— Наверное, ты привык именно к этому, но я не испытываю такого желания, — процедила Розлин сквозь зубы.

— Конечно, это же не в твоем стиле, и никто не требует от тебя ничего подобного. Когда твой роман с Кевином был в полном разгаре, ты тоже не устраивала представлений в духе…

— Свои представления я предпочитаю устраивать за закрытыми дверями, — оборвала его она.

Воображение Стюарта невольно проследовало за Розлин и Кевином за закрытые двери спальни, и его челюсти тут же окаменели, а лицо ожесточилось.

— Я хочу сказать, что даже если бы ты…

— Была в тебя влюблена? — быстро закончила за него Розлин. — Какая глубина понимания, я просто в восхищении! Полагаю, по части нежных и любвеобильных женщин ты большой знаток. Но, как представительница черствых и неэмоциональных, я бы с удовольствием выслушала твое мнение на этот счет. Кстати, к твоему сведению, когда Кевин меня бросил, я была просто раздавлена.

— Я помню, — откликнулся Стюарт каким-то странным, бесцветным голосом.

Розлин вопросительно посмотрела ему в глаза и поразилась, прочтя в них гнев.

— Я вовсе не хотел сказать, что ты черствая. Скорее, ты… эмоционально беспристрастная.

— Если я ударю тебя по голове тупым предметом, утешайся тем, что я была беспристрастна.

— Так-то будет лучше, — заметил Стюарт.

Как ни странно, он казался довольным, и Розлин вновь чуть не задохнулась от возмущения.

— Как? — поинтересовалась она.

— Когда ты становишься сама собой, — спокойно ответил он, — и швыряешься оскорблениями или даже тяжелыми предметами, мне гораздо спокойнее, чем когда ты безупречно вежлива.

Мысленно оценив свое поведение, Розлин поморщилась.

— Неужели я была так ужасна?

Она никогда не умела и не любила врать. К тому же то, что начиналось как небольшая ложь во спасение, теперь разрослось до невероятных размеров и совершенно вышло из-под контроля. Ей приходилось изображать перед посторонними любящую невесту и в то же время скрывать свои истинные чувства к Стюарту. Такая сложная двойная игра кого угодно сделает нервным! — подумала она.

— Весьма, — подтвердил Стюарт. — Но никто не ждет, что в замужестве ты станешь другим человеком. Так что лучше забудь о том, какое ты производишь впечатление, — посоветовал он. — Розлин, нам хорошо друг с другом, и именно это чувство многие ошибочно принимают за близость. А теперь мы близки по-настоящему. Признайся, разве ты не будешь скучать по мне, если я позволю тебе сбежать?

Он окинул все ее тело долгим взглядом.

Когда он говорит так, интимные нотки в его низком, с хрипотцой голосе лишают меня воли к сопротивлению, призналась себе Розлин. А он, черт бы его побрал, это прекрасно понимает!

— Хватит, Стюарт! — воскликнула она, сдаваясь. — Твоя взяла. Я буду завтра в церкви.

Надо отдать Стюарту должное: как победитель он был милосерден. Не выразив открыто своего ликования, он просто сложил вещи Розлин обратно в сумку.

— Пошли, — тихо сказал он и бросил убийственно мрачный взгляд на закрытую дверь у нее за спиной. — Я не могу больше находиться в этом доме.

— Мне нужно оставить Кевину записку, — виновато произнесла Розлин. — Он будет…

32